Spring menu over og gå til indholdVend tilbage til forsidenGå til vores guide for tilgængelighed

Bibelen 2020

En nudansk oversættelse af hele Bibelen!
Nye bibellæsere kan begynde her.
Og erfarne bibellæsere kan få nye oplevelser med kendte tekster!

Bibelen 2020

Kom godt i gang med Bibelen 2020 - en nudansk oversættelse af Bibelen

Bibelen 2020 er en spritny oversættelse af hele Bibelen til nudansk, som Bibelselskabet udgiver i foråret 2020.

Det er en anledning til at sætte fokus på bibelbrug. Både for dig personligt. For det kristne fællesskab du er en del af. Og for dem du kender, som ikke kender Bibelen så godt.

Læs Bibelen 2020 med nye bibellæsere

Der er mange måder at lære Bibelen 2020 at kende på. Én af dem er ved at læse den sammen med andre i en studiegruppe med særligt fokus på nye bibellæsere. En “Åben bibelstudiegruppe”.
Hent vores gratis guide til hvordan man selv kan arrangere sådan en gruppe her.

Idéen med en åben bibelstudiegruppe er at læse Bibelen sammen uden filter. Det vil sige, at der ikke kræves nogen anden forudsætning end lyst til at gå på opdagelse i, hvad denne bog indeholder. Det betyder også, at man mødes som ligeværdige samtalepartnere. I er nogle, som er ansvarlige for at arrangere det og sørge for at lede samtalen, når I mødes. Men alles fortolkning og inputs er lige vigtige. Dermed får hver deltager sit eget møde med teksten.

Kom godt i gang med Bibelen 2020…

Vi har flere gode bud på hjælpemidler, til at bruge Bibelen 2020 – alene eller sammen med andre:

E100 – samtaleguide for grupper er 100 udvalgte tekster fra Bibelen, giver dig et samlet overblik over hvad Bibelens samlede fortælling er.

 

 

Hæng ud med Gud – bibelåbner for familier er en bibellæseplan for familier, der ønsker hjælp til samtaler om hverdag, tro og liv.

 

 

Bibelnøglen er læseplanen for dig, som gerne vil læse kortere afsnit af gangen, og have forklaringer til teksten.

 

 

Køb Bibelen 2020 – i flere formater!

Bibelen 2020 kan købes hos de fleste bogforhandlere – online og offline.
Du kan købe den direkte hos Bibelselskabet her.

Bibelen 2020 bliver også udgivet som lydbog og kan streames flere steder.
1 Mosebog og Matthæusevangeliet er allerede tilgængelige.

 

 

FAQ

  1. Hvor stor forskel er der på Bibelen 2020 og den autoriserede oversættelse?
    Hvis du sammenligner de to oversættelser, vil du helt klart se store forskellen. Er du vant til at læse i Den autoriserede oversættelse af Bibelen fra 1992 (DO92) vil der nok være ord og dybde du vil savne. Men der vil også være afsnit som er meget lettere at forstå.
    Se nogle gode eksempler her.
  2. Er Bibelen 2020 tro mod grundteksterne?
    Bibelen 2020 er oversat ud fra de hebraiske og græske grundtekster, men man har i oversættelsen være mere optaget af at teksten skulle være let at forstå, end at den har skullet være så tæt på grundteksten som muligt. Det betyder at der ryger nogle detaljer og nuancer, som ikke kan gengives på nudansk. Der er bestemt også passager, hvor man kan diskutere, om man er gået for langt væk fra grundteksterne.
    Men det betyder også, at der er tekster som lettere at forstå, og som går “direkte ind”.
  3. Er der introduktioner til de forskellige bøger i Bibelen 2020?
    Ja, det er der, og det kan være en vældig god hjælp, når man skal i gang med at læse en bog i Bibelen, fordi man så får et overblik og noget kontekst fra begyndelsen. Introduktionerne går ikke ind i diskussioner om datering og hvem der er egentlig forfatter, men fokuserer kun på bogens indhold.

Læs flere spørgsmål og svar på Bibelselskabets hjemmeside.

 

Nyheder om Bibelen 2020: